提摩太前書第一章翻譯
經節 |
和合本 |
自譯(提摩太前書第一章) |
1:1 |
奉我們救主 神和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅, |
保羅是屬於基督耶穌的使徒,是根據我們的救主 神和基督耶穌的命令;耶穌就是我們的盼望。 |
1:2 |
寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你! |
保羅寫信給從信仰角度來看是真實的兒子提摩太(或:保羅寫信給是真有忠心的兒子提摩太)。願源自父神和基督耶穌的恩典、憐憫和平安歸於你。耶穌就是我們的主。 |
1:3 |
我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教, |
正如我曾勸你,在我去馬其頓之前留你在以弗所,為要你吩咐某些人不要傳別的教義, |
1:4 |
也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明 神在信上所立的章程。 |
也不要專注在無稽的傳說和沒完沒了的家譜;這些事情只帶來炒作,而無助於 神有關信仰方面的安排(或:而無助於因 神的信實而做的救贖安排。。 |
1:5 |
但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。 |
並且,這吩咐所引致的目的是愛,就是源自沒有摻假的心、美善的良心和不裝假的信心/忠心的愛; |
1:6 |
有人偏離這些,反去講虛浮的話, |
因為有些人離開那些素質而誤入歧途,所以他們就被轉向無謂的閒談; |
1:7 |
想要作教法師,卻不明白自己所講說的所論定的。 |
想要作律法師,卻不明白所教導的東西或所堅持的主張。 |
1:8 |
我們知道律法原是好的,只要人用得合宜; |
可是,我們早已知道,律法是好的,若有人正確使用它, |
1:9 |
因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的, |
我們也已知道,律法的設立,不是為義人,而是為不法和不受約束的、不敬虔和犯罪的、不聖潔和貪戀世俗的、弒父弒母的、殺人的、 |
1:10 |
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。 |
淫亂的、同性戀的、拐賣人口的、說謊的、發假誓的, 以及其他敵對健全教義的人設立的。 |
1:11 |
這是照著可稱頌之 神交託我榮耀福音說的。 |
那被敵對的教義是根據具有可稱頌 神的榮耀特徵的福音。而這福音已經交託給我了。 |
1:12 |
我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。 |
我感謝基督耶穌,就是我們的主,因祂賜我能力承擔任務,也因祂認為我是忠心值得信任的人,就安排了我來服事。 |
1:13 |
我從前是褻瀆 神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。 |
雖然我從前是褻瀆 神、迫害人及凌辱人的,因為我不去理解福音,所以我以不信的心做了這些事,可是,我卻蒙了憐憫; |
1:14 |
並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。 |
並且,源自我們主的恩典隨著在基督耶穌裡的信心和愛心異常的豐富。 |
1:15 |
「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。 |
這句話是可靠的,也是值得完全接受的,那就是:「基督耶穌曾來到這世上,為要拯救眾罪人。在罪人中,我是最壞的一個。」 |
1:16 |
然而,我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。 |
可是,我因這原因而蒙了憐憫,為要基督耶穌顯明祂完全的忍耐,在我這最壞的人身上,結果給後來相信祂而得永生的人作榜樣。 |
1:17 |
但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們! |
現在,願尊貴和榮耀歸給永世的君王,就是那不朽壞、人看不見、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們。 |
1:18 |
我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。 |
我兒提摩太啊,我託付這個命令給你,是根據從前關於你的眾預言,為要你可以藉著這些預言和持守信仰並美善的良心打美好的仗, |
1:19 |
常存信心和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道上如同船破壞了一般。 |
因為有些人丟棄良心,所以在信仰上遭受極大的災難。 |
1:20 |
其中有許米乃和亞歷山大;我已經把他們交給撒但,使他們受責罰就不再謗瀆了。 |
那些人就是許米乃和亞歷山大,我已經把他們交給撒旦,為要他們受管教,目的是使他們不再毀謗褻瀆。 |
沒有留言:
發佈留言